2010年11月03日

A stAtion

アイピーキューブ、業界標準「OATH」準拠の ワンタイムパスワード認証システム『AuthWay』をリリース
‎2010年10月26日‎
(@Press) - 主にID統合管理や認証基盤の設計・構築・販売を行う、株式会社アイピーキューブ(所在地:東京都港区、代表取締役:荒井 英治)は、ID統合管理のアプライアンス製品「IDentity Management Station」に続く自社製品として、認証セキュリティを強化するワンタイム ... (続きを読む)



ertfv12 15988田母神氏が賞金辞退へアパ懸賞...
40673芸能裏ニュース-結婚、不倫、整形疑惑など芸能界の裏側を伝えます賞金辞退の理由について新所属事務所AstAtionは、同賞が「新しい才能を支援し、ともに育つための文学賞」という意味合いを持つ点から、水嶋本人が「さらに多くの作品が生まれて ...(続きを読む)


at a station は正しいか? ある駅の構内の掲示文についてです。 危険物とか、...
at a station は正しいか? ある駅の構内の掲示文についてです。 危険物とか、おかしなことに気が付いたら、すぐに駅員やその他の人に連絡をしてくれと言う文章です。 違和感があるのは、「駅や電車内で」の部分が、in a station or on a train となっていることです。テレビや新聞・雑誌、または、街角など、鉄道と直接関係ない場面での広告なら、これで正解と感じますが、駅構内に貼ってある掲示物なので、in a station はないだろうと感じます。「駅で」というのなら、まず、今いるその駅を指さなければおかしいので、in the station or on a train がいいと感じるのですが、どうでしょうか?(続きを読む)



posted by 国内ニュース at 01:20| 国内ニュース